Turkish is from a different language family called Ural-Altaic languages. Some languages similar to Turkish are \'Finnish, Hungarian, Estonian, Japanese, Korean, Mongolian, Kazak, Uzbek, Tatar, Manchu\'. Compared to English, the most fundamental differences in Turkish grammar can be listed as:
    *
      Ordering of sentence parts
          o
            A typical Turkish sentence is ordered as (subject + object + verb)
                +
                  Arkadaşım [My friend --> subject] araba [car -->object] aldı [bought-->verb]. 
    *
      No gender
          o
            There are no articles in Turkish, and no gender associated with words
          o
            No gender in personal pronouns (the Turkish word for \'he\', \'she\' and \'it\' is \'o\') 
    *
      Vowel harmony
          o
            Harmony of vowels is a very fundamental property of Turkish. The rules concerning vowel harmony need to be learned as one of the first steps because they affect the way almost all the other rules are applied. 
    *
      Use of suffixes
          o
            Suffixes are very widely used in Turkish. The meaning of prepositions, personal pronouns and tenses are all countered by adding suffixes to word roots.
                +
                  Kalbimdesin [You are in my heart]
Three letters of the English alphabet are missing in the Turkish alphabet.
   1. (Q-q)
   2. (W-w)
   3. (X-x) 
There are seven additional characters not found in the English alphabet.
   1. (Ç-ç)
   2. (Ğ-ğ)
   3. (I-ı)
   4. (İ-i)
   5. (Ö-ö)
   6. (Ş-ş)
   7. (Ü-ü) 
Letter 	Pronunciation
A, a 	
like the a in car
B, b 	like the b in bet
C, c 	like the g in gender
Ç, ç 	like the ch in chance
D, d 	like the d in debt
E, e 	like the e in less
F, f 	like the f in felony
G, g 	like the g in game
Ğ, ğ 	this is a very weak sound, not pronouncing at all will be ok
H, h 	like the h in hello
I, ı 	like the e in halted
İ, i 	like the ee in keen
J, j 	like the ge in garage
K, k 	
like the k in kelly
L, l 	like the l in lamb
M, m 	like the m in man
N, n 	like the n in neighbor
O, o 	like the a in ball
Ö, ö 	like the u in urge
P, p 	like the p in pen
R, r 	like the r in rent
S, s 	
like the s in send
Ş, ş 	like the sh in shed
T, t 	like the t in tennis
U, u 	like the oo in good
Ü, ü 	like the u in nude
V, v 	like the v in vent
Y, y 	like the y in yes
Z, z 	like the z in zen
++++
i 	ben 	i am adjective 	ben adjective-im
you 	sen 	you are adjective 	sen adjective-sin
he
she
it
	o 	he \
she | is adjective
it /
	o adjective
we 	biz 	we are adjective 	biz adjective-iz
you 	siz 	you are adjective 	siz adjective-siniz
they 	onlar 	they are adjective 	onlar adjective-ler
güzel --> beautiful
I am beautiful. --> Ben güzel-im. --> Güzelim. (Personal pronoun is implied)
You are beautiful. --> Sen güzel-sin. --> Güzelsin.
He/she/it is beautiful. --> O güzel. --> Güzel.
We are beautiful. --> Biz güzel-iz. --> Güzeliz.
You are beautiful. --> Siz güzel-siniz. --> Güzelsiniz.
They are beautiful. --> Onlar güzel-ler. --> Güzeller. 
kötü --> bad
I am bad. --> Ben kötü-y-üm. --> Kötüyüm. (Note how kötü and -üm are connected with the fusion consonant 'y'.)
You are bad. --> Sen kötü-sün. --> Kötüsün.
He/she/it is bad. --> O kötü. --> Kötü.
We are bad. --> Biz kötü-y-üz. --> Kötüyüz.
You are bad. --> Siz kötü-siniz. --> Kötüsünüz.
They are bad. --> Onlar kötü-ler. --> Kötüler. 
geliyor --> coming (present continuous tense)
I am coming. --> Ben geliyor-um. --> Geliyorum.
You are coming. --> Sen geliyor-sun. --> Geliyorsun.
He/she/it is coming. --> O geliyor. --> Geliyor.
We are coming. --> Biz geliyor-uz. --> Geliyoruz.
You are coming. --> Siz geliyor-sunuz. --> Geliyorsunuz.
They are coming. --> Onlar geliyor-lar. --> Geliyorlar.
For nouns other than these pronouns, you must use the third person case.
Marzena is beautiful. --> Marzena güzel.
Marzena is very beautiful. --> Marzena çok güzel.
Joe is bad. --> Joe kötü.
Joe is coming. --> Joe geliyor.
Demonstrative pronouns
These are the pronouns used for obects instead of people.
this 	bu
that (between this and that) 	şu
that 	o
these 	bunlar
those (between these and those) 	şunlar
those 	onlar
kitap --> book
Bu bir kitap. --> This is a book.
Şu bir kitap. --> That is a book.
O bir kitap. --> That is a book.
Bunlar kitaplar. --> These are books.
Şunlar kitaplar. --> Those are books.
Onlar kitaplar. --> Those are books. 
Possessive Pronouns
Personal posessive pronouns:
my 	ben-im 	my noun 	ben-im noun-im
your 	sen-in 	your noun 	sen-in noun-in
his
her
its
	o-n-un 	his \
her | noun
its /
	o-n-un noun-i
our 	biz-im 	our noun 	biz-im noun-imiz
your 	siz-in 	your noun 	siz-in noun-iniz
their 	onlar-ın 	their noun 	onlar-ın noun-leri
Notice his/her/its is o-n-un instead of o-un. Since two vowels don't come together in Turkish, one fusion consonant is added in between. It is 'n' in this case. Either a fusion consonant is added in between, or one of the vowels is dropped whenever a vowel is followed by another vowel.  
ev --> house
my house --> ben-im ev-im --> evim (personal pronoun is implied)
your house --> sen-in ev-in --> evin
his/her/its house --> o-n-in ev-i --> onun evi --> evi
our house --> biz-im ev-imiz --> evimiz
your house --> siz-in ev-iniz --> eviniz
their house --> onlar-ın ev-leri --> evleri 
araba --> car
my car --> ben-im araba-m --> arabam (the suffix -im becomes -m when added after a vowel, since two vowels don't come together in Turkish)
your car --> sen-in araba-n --> araban
his/her/its car --> o-n-in araba-s-ı --> onun arabası --> arabası (Instead of dropping one vowel, here the fusion consonant 's' is added between vowels since the suffix is only a single vowel.)
our car --> biz-im araba-mız --> arabamız
your car --> siz-in araba-nız --> arabanız
their car --> onlar-ın araba-ları --> arabaları 
For nouns other than these pronouns, always the third person form is used.
Gizem's house --> Gizem'in evi
Gizem's car --> Gizem'in arabası
My mother's house --> Annemin evi
Demonstartive posessive pronouns:
of this 	bu-n-un
of that (between this and that) 	şu-n-un
of that 	o-n-un
of these 	bunlar-ın
of those (between these and those) 	şunlar-ın
of those 	onlar-ın
Bunun evi --> The house of this
Şunun evi --> The house of that
Onun evi --> The house of that
Bunların evleri --> The house of these.
Şunların evleri --> The house of those.
Onların evleri --> The house of those.
++++
For nouns other than these pronouns, always the third person form is used.
The room of the house --> Evin odası
Cat's food --> Kedinin yemeği 
Reflexive Pronouns
The way reflexive pronouns are constructed in Turkish is very similar to the way we do it in English. The Turkish word for self is kendi. The reflexive pronouns hence are as follows:
myself 	kendi-im 	kendim
yourself 	kendi-in 	kendin
himself
herself
itself
	kendi-si 	kendisi
ourselves 	kendi-imiz 	kendimiz
yourselves 	kendi-iniz 	kendiniz
themselves 	kendi-leri 	kendileri 
+++
:
    *
      Personal pronouns (ben, sen, o, biz, siz, onlar)
    *
      Demonstrative pronouns (bu, şu, o, bunlar, şunlar, onlar)
    *
      Possessive pronouns
          o
            Personal possessive pronouns (benim, senin, onun, bizim, sizin, onların)
          o
            Demonstrative possessive pronouns (bunun, şunun, onun, bunların, şunların, onların) 
    *
      Reflexive pronouns (kendim, kendin, kendisi, kendimiz, kendiniz, kendileri) 
There are also other pronouns used for many different situations, like everybody, nothing... Let's now see the Turkish meanings for these pronouns.
English 	Turkish
Basic components of these pronouns
every 	her
thing 	şey
none 	hiç
any 	herhangibir
one, a 	bir
some 	bazı
all 	bütün
Pronouns
everything 	herşey
something 	birşey (singular)
birşeyler (plural)
nothing 	hiçbir şey
anything 	herhangibir şey
everybody 	herkes
somebody 	birisi (singular)
birileri (plural)
nobody 	hiç kimse
anybody 	herhangi birisi
all of these 	(bunların) hepsi
all of those 	(onların) hepsi
all of us 	hepimiz
all of you 	hepiniz
none of these 	(bunların) hiçbiri
none of those 	(onların) hiçbiri
none of us 	hiçbirimiz
none of you 	hiçbiriniz
some of these 	(bunların) bazıları
some of those 	(onların) bazıları
some of us 	bazılarımız
some of you 	bazılarınız 
In English, some of these pronouns that have negative meanings are used in positive sentences. For example,
    There is nobody here. (Instead of there isn't nobody here)
In Turkish, you never do this. If the meaning of a pronoun is negative, it must always be used in a negative sentence. Similarly, pronouns with positive meanings must always be used in positive sentences.
    There is nobody here. --> Burada hiçkimse yok. 
Now, let's use some of these pronouns in sentences:
    Every flower does not smell. --> Her çiçek kokmaz.
    What is this thing? --> Bu şey ne?
    There is none left. --> Hiç kalmadı.
    Some students are here. --> Bazı öğrenciler burada.
    All students are here. --> Bütün öğrenciler burada.
    Everything's ok. --> Herşey yolunda.
    Everything is here. --> Herşey burada.
    Ask something. --> Birşey sor.
    I saw nothing. --> Hiçbir şey görmedim.
    Is there anything? --> Herhangibir şey var mı?
    Is everybody here? --> Herkes burada mı?
    Somebody came. --> Birisi geldi.
    Nobody came. --> Hiç kimse gelmedi.
    Anybody can come. --> Herhangi birisi gelebilir.
    All of these are mine. --> Bunların hepsi benim.